Thursday, April 15, 2010

1977 Volkswagen HORMIGA

hormiga1

Como ustedes saben yo no salgo de casa sin mi cámara fotográfica y hoy no fue la excepción y puedo enseñarles esta hermosura que encontré mientras le ponía gasolina al Cutlass.

As you guys know I can’t leave home without my camera and today was not an exception and I can show you this beauty I found while I was in the gas station.

hormiga2

 

 

Una Volkswagen Hormiga de 1977 que su propietario muy orgulloso, amablemente me dejo darle unos flashazos.

A 1977 Volkswagen Hormiga wich his proud and kind owner agreed to let me shot it.

hormiga4

 

Para aquellos que no las conocen, este es uno de los vehículos mas raros que ha producido la VW, y que cuentan con un motor 1600cc de 44hps montado justo detrás del eje frontal impulsado por tracción delantera y soportaba un peso de hasta 1 tonelada de carga.

 

For those who don’t know them, this is one of the rarest vehicles VW have ever built, featuring a 44hp 1600cc engine positioned right behind the front axle with a front wheel drive carring a maximun load of 1 ton.

 

Una verdadera rareza que por fortuna aun podemos encontrar, espero que les guste.

A real hard to find wich fortunately still can see, hope you like it.

hormiga3

nos vemos la que sigue…

see ya next…

.

Wednesday, April 7, 2010

La Ranfla a principio de los 90. (La Ranfla early 90s)

combi 90s fte

A principio de los años noventa la pintura amarillo y negra ya se había hecho vieja y los arreglos que se le hicieron fueron primordialmente mecánicos, el motor 1600 recibió un ajuste y cambiamos la transmisión original con reductores por una caja de “Safari”con suspensión independiente y flechas y tambores de una combi mas reciente.

For early 90s “La ranfla’s” yellow and black paint got old and most of the improvements for those years were mechanical, 1600cc engine was overhauled and original reduction boxes transmision was traded for a vw type 181 THING IRS suspension with newer bay window bus axles and drums.

combi y ford 40

La carrocería seguía picándose y pronto necesitaría arreglos mayores así que nos dábamos a la tarea de conseguir un cascaron ya que a nuestro juicio ya no era reparable, pero por lo pronto seguíamos disfrutándola para viajes, en esa época fuimos varias veces a las playas de Puerto Escondido, Zipolite y hasta a el pueblo sagrado de Juquila.

The body kept rusting and she would need major work soon, so we started to look for a better shape body because that was not fixable for us, but while that happened we kept enjoying La ranfla for traveling, by those years We visited some beaches like Puerto escondido, Zipolite and the holly place of Juquila in Oaxaca.

 

continuara…

will continue…

 

Wednesday, March 24, 2010

(DIA 24/03/2010) LA CALIDAD ESTA EN LOS DETALLES

ranfla 24mzo2010

OTRO DIA DE DESCANSO DEL TRABAJO DEDICADO A TRABAJAR EN “LA RANFLA”.

ANOTHER DAY OFF OF MY JOB DEDICATED TO WORK ON “LA RANFLA”

rejilla antes

TENIA TODAVIA PENDIENTE ARREGLAR EL AREA DE LA REJILLA DE VENTILACION DEL LADO DEL CONDUCTOR QUE TODAVIA TENIA RESTOS DE PINTURA Y OXIDO.

I STILL HAD TO FIX THE DRIVERS SIDE AIR VENT AREA WICH HAD REMAINS OF OLD PAINT AND OXIDE ON IT.

lijando 24mzo2010

TUVE QUE HACER MUCHO DEL TRABAJO CON LIJA POR SER UN AREA DIFICIL DE LLEGAR PERO CONSEGUI DEJAR LIMPIO EL METAL

I HAD TO DO MOST OF THE JOB WITH SAND PAPER FOR BEING A HAR TO REACH AREA, BUT I GOT ALL THE METAL CLEANED.

rejillas before after ESTUVO DURO EL TRABAJO PERO AL FINAL ASI QUEDÓ.

IT WAS A HARD JOB, BUT THIS IS THE FINAL RESULT.

------------------------------------------------------------------------------

24032010799

EL PROXIMO RETO ES QUITAR MUCHA CORROSION QUE TIENE EL MARCO DE LOS PARABRISAS EN LA PARTE BAJA, TAL VEZ LA PROXIMA SEMANA.

 

NEXT CHALLENGE IS GETTING RID OF ALL THE RUST IN WINDSHIELDS FRAMES LOWER ZONE, MAY BE NEXT WEEK.

-------------------------------------------------------------------------------

TENGO QUE DARLE LAS GRACIAS A MI MUJER POR AYUDARME CON LAVAR MI ROPA PARA QUE PUDIERA TERMINAR DE HACER “TALACHA” Y CON LAS FOTOGRAFIAS, GRACIAS MI AMOR!! :P

I HAVE TO THANK MY WIFE FOR HELPING ME WITH MY LAUNDRY SO I COULD FINISH THE KOMBI AND FOR THE PHOTOGRAPHS, THANKS HONEY!!  :P

 

Saturday, March 20, 2010

EL PARAISO DE PABLO (Pablo’s Heaven)

 pablo sanchez mini

EN 1995 TUVE LA FORTUNA DE VIVIR EN UN LUGAR MAGICO Y LLENO DE HISTORIA, SANTA FE, NUEVO MEXICO U.S.A., ES UNA PEQUEÑA CIUDAD CLARO EJEMPLO DE LA COMBINACION DE CULTURAS MEXICANA Y ESTADOUNIDENSE.

Y ES AHI EN ESE MITICO LUGAR EN DONDE “BILLY THE KID” COMETIO SUS FECHORIAS Y POR DONDE PASA LA HISTORICA “ROUTE 66”, QUE ME ENCONTRE CON EL PARAISO, EL TALLER DE PABLO SANCHEZ.

IN 1995 I HAD THE FORTUNE TO LIVE IN A MAGIC AND FULL OF HISTORY PLACE, SANTA FE NEW MEXICO, U.S.A., A SMALL CITY PERFECT EXAMPLE OF THE MEXICAN AND AMERICAN CULTURES COMBINATION.

THERE, IN THAT MYTHIC PLACE, WHERE “BILLY THE KID” MADE HIS MISDEEDS AND WHERE THE HYSTORICAL “ROUTE 66” PASS THROUGH, THER IS WHERE I FOUND HEAVEN, PABLO SANCHEZ’S SHOP.

pablo sanchez yard

PABLO SANCHEZ, ES UN GRINGO, MUY HIPPIE, MUY LOCO Y CON NOMBRE DE MEXICANO, AFORTUNADO POR DEDICARSE A LO QUE MAS LE GUSTA HACER, CONSTRUIR AUTOS.

EL SE ESPECIALIZA EN RESTAURAR Y MODIFICAR VOLKSWAGENS ESPECIALMENTE KOMBIS Y A LA CONSTRUCCION DE “TRICICLOS” HECHOS CON LA PLANTA MOTRIZ DE UN VW SEDAN Y EL FRENTE DE LAS FABULOSAS MOTOCICLETAS HARLEY DAVIDSON.

ES UN SUEÑO VER SU TALLER Y ENCONTRAR COMBIS Y HARLEY DAVIDSONS COMO SI CRECIERAN EN SU PATIO, SI ALGUNA VEZ TIENEN LA OPORTUNIDAD SALUDENMELO POR FAVOR.

PABLO SANCHEZ IS VERY HIPPIE, VERY CRAZY MEXICAN NAMED “GRINGO”, FORTUNATE OF BEING ABLE TO WORK IN WHAT HE LIKES TO DO, BUILDING CARS.

HE SPECIALIZES IN RESTORING AND MODIFING VOLKSWAGENS SPECIALY KOMBI AND BUILDS “TRIKES” MADE OUT OF A VW ENGINE AND WHEELBASE ATTACHED TO A HARLEY DAVIDSON MOTORCYCLE FRONT.

VISITING HIS PLACE IS A DREAM, FINDING COMBIS AND HARLEY DAVIDSONS ALL OVER LIKE IF THEY GROW UP IN HIS YARD, IF ANY OF YOU GUYS HAVE A CHANCE PLEASE SAY HI TO PABLO FOR MY.

Friday, March 19, 2010

VOCHOS PANAMERICANOS ( Panamericana Bugs)

Panamerican Bugs (La Carrera Panamericana 2009)

COMO ALGUNOS, PERO NO TODOS DE USTEDES SABEN “LA CARRERA PANAMERICANA” ES UNA COMPETENCIA DE AUTOS CLASICOS QUE ORIGINALMENTE SE CELEBRO EN LOS AÑOS CINCUENTA, SUSPENDIDA DEBIDO A LA GRAN CANTIDAD DE MUERTES QUE SUCEDIAN A LO LARGO DE SU RUTA ATRAVESANDO TODO EL PAIS POR LA CARRETERA DEL MISMO NOMBRE.

AS SOME, BUT NOT ALL OF YOU KNOW “LA CARRERA PANAMERICANA IS A CLASSIC CAR RACE MADE DURING FIFTIES, CANCELED A FEW YEARS LATER DUE TO THE MANY ACCIDENTS OCCURRED THROUGH ITS ROUTE ACROSS THE MEXICAN COUNTRY.

RANACHILANGA (René Ortega)

LA CARRERA PANAMERICANA FUE REINSTAURADA EN 1988 CORRIENDO UNICAMENTE AUTOS CLASICOS COMO EN SU VERSION ORIGINAL, Y POR SUPUESTO LOS VOLKSWAGENS NO PODIAN FALTAR, AQUI LES DEJO UN PAR DE FOTOS QUE PUDE CAPTURAR EN SU EDICION DE 2009 EN SU SALIDA EN HUATULCO OAXACA, MEXICO.

“THE MEXICAN ROAD RACE” WAS RESTABLISHED IN 1988, RACING CLASSIC CARS ONLY LIKE IN ITS ORIGINAL VERSION, OF COURSE VOLKSWAGEN HAD TO BE THERE, HERE I LEAVE YOU A COUPLE OF SHOTS I COULD CAPTURE IN THE 2009 EDITION AT THE START IN HUATULCO OAXACA, MEXICO.

SEE YA NEXT!!

 

.

Thursday, March 18, 2010

SUPERMAN ANDA EN VOCHO! (Superman drives a bug!)

SUPER BEETLE (La Carrera Panamericana 2009)

COMO SE LOS DIJE ANTES NO SOLO TRATARA DE “LA RANFLA” ESTE BLOG, TAMBIEN DE OTROS AUTOS INTERESANTES COMO ESTE VOCHO “OVAL WINDOW”, LA FOTO LA TOMÉ EN HUATULCO, OAXACA, DURANTE LA CARRERA PANAMERICANA 2009.

MAS FOTOGRAFIAS EN MI GALERIA DE FLICKR.

AS I TOLD YOU BEFORE THIS BLOG IS NOT ONLY ABOUT “LA RANFLA”, I’LL ALSO PUBLISH SOME OTHER INTERESTING CARS LIKE THIS VOLKSWAGEN OVAL WINDOW, I TOOK THE PHOTO DURING “LA CARRERA PANAMERICANA 2009” IN HUATULCO OAXACA, MEXICO.

MORE PICTURES IN MY FLICKR GALLERY.

 

Tuesday, March 16, 2010

PINTALO DE AMARILLO. ( PAINT IT YELLOW )

EL PARAISO 1987 EL PARAISO, PUEBLA, MEXICO.  1987

EN 1987 “LA RANFLA” RECIBIO SU PRIMER PROCESO DE REPARACION (PORQUE ESO NO FUE UNA RESTAURACION) POR PARTE DE NOSOTROS.

IN 1987 “LA RANFLA” GOT HER FIRST PROCESS OF “FIXING” (BECAUSE THAT COULD NOT BE CALLED RESTORATION) FROM US.

Y MI PAPA POR  ALGUNA RAZON DESCONOCIDA LA PINTO EN UNA COMBINACION AMARILLO/NEGRO, EL TRABAJO DE PINTURA ERA MALISIMO Y AÑOS MAS TARDE DESCUBRIMOS QUE LE PUSIERON TONELADAS DE PASTA, PERO EN ESE TIEMPO NO SABIAMOS NADA DE RESTAURAR UN AUTO ASI QUE A NOSOTROS NOS PARECIO PRECIOSA.

MY DAD FOR SOME UNKNOWN REASON MAKE HER PAINT IN A YELLOW/BLACK COMBINATION, PAINT JOB WAS AWFUL AND YEARS LATER WE DISCOVERED THEY PUT TONS OF PASTE ON HER, BUT AT THAT TIME WE DIDN’T HAVE A CLUE OF WHAT A CAR RESTORATION WAS SO SHE LOOKED PRECIOUS TO US.

TODAVIA NO SABIAMOS MUCHO ACERCA DE LO QUE ERA ORIGINAL O NO EN ELLA, ASI QUE LE CONSEGUIMOS UNAS DIRECCIONALES DE CAMION PARECIDAS A LAS ORIGINALES Y UNAS REPLICAS DE LAS CALAVERAS “MADE IN CHINA”.

WE DIDN’T KNOW  MUCH ABOUT WHAT IT WAS ORIGINAL OR NOT FOR HER , SO WE GOT A PAIR OF TURN SIGNALS FROM A BUS TRUCK WICH LOOKED LIKE THE ONES IN THE MAGAZINES AND TWO “MADE IN CHINA” REPLICAS FOR THE TAIL LIGHTS.

1A COM DIC 1987 MI PRIMERA COMUNION. D.F. MEXICO. dic 1987

COMO ACCESORIOS ADICIONALES YA TENIA UNOS FAROS DE HALOGENO JUNTO A LA CANASTILLA (NECESARIA PARA SEGUIR ACAMPANDO) Y UNOS RINES 14 QUE LE AYUDABAN A LA ESTABILIDAD EN CARRETERA.

AS EXTRA ACCESORIES SHE HAD FOG LIGHTS IN FRONT OF THE NEW GRILLE (NECESARY TO KEEP CAMPING) AND A SET OF 14 INCHES RIMS AND TIRES TO HELP TO STABILISH IN THE ROAD.

AHORA EN AMARILLO SEGUIA ACOMPAÑANDONOS COMO UN MIEMBRO MAS DE LA FAMILIA.

NOW IN YELLOW SHE KEPT BEING WITH US A ONE MORE MEMBER OF THE FAMILY.

 

.

Saturday, March 13, 2010

VIAJANDO EN COMBI


ATLIXCO PUEBLA, MEXICO. Marzo 1986

LAS COMBIS FUERON HECHAS PARA DOS COSAS, PARA CARGAR O PARA VIAJAR Y ESO ES LO QUE NOSOTROS HICIMOS MUCHO DURANTE EL PRIMER AÑO DE TENERLA.

SIN NINGUN ARREGLO EN LA CARROCERIA, SOLO MEJORAS MECANICAS EN SU MOTOR 1600 DE UN SOLO PUERTO CON ESO ERA SUFICIENTE PARA SALIR A VIVIR LA EXPERIENCIA DE "VIAJAR EN COMBI".
(KOMBIS WERE MADE FOR CARGO OR TRAVEL AND THAT IS WHAT WE DID A LOT DURING THE FIRST YEAR OF HAVING HER.
WITH NO WORK ON THE BODY ONLY FIXING ON THE 1600 SINGLE PORT ENGINE WAS ENOUGH TO GO OUT AND LIVE THE "TRAVEL IN KOMBI" EXPERIENCE.)


GUADALAJARA JALISCO, MEXICO. Agosto 1986

DURANTE LOS AÑOS 80'S Y MI HERMANO Y YO CON 4 Y 7 AÑOS RESPECTIVAMENTE DISFRUTARIAMOS DE LO QUE SIN SABER ES EL SUEÑO DE LIBERTAD DE MUCHAS PERSONAS AMANTES DE LAS CAMIONETAS DE VOLKSWAGEN, RECORRER MEXICO EN ELLA.
(DURING 80's MY BROTHER AND I WITH ONLY 4 AND 7 YEARS OLD RESPECTIVELY, ENJOYED THE UNKNOWN FOR US, DREAM OF MANY VW BUSES LOVERS, TRAVEL THROUGH MEXICO ON HER)


EL PARAISO, PUEBLA. MEXICO. Diciembre 1986



.

Wednesday, March 10, 2010

(DIA 10/03/2010) PARA QUE SALGA BIEN HAZLO TU MISMO!

ME DUELEN LOS DEDOS Y TODO EL CUERPO, PERO QUEDÉ MUY SATISFECHO DEL TRABAJO DE HOY EN "LA RANFLA".
DICEN POR AHI QUE SI QUIERES ALGO BIEN HECHO, HAZLO TÚ! Y ESO ES PRECISAMENTE LO QUE ESTOY HACIENDO CON ALGUNAS AREAS DE LA COMBI, QUE DE LLEVARLA A UN HOJALATERO NO LO TOMARIA EN CUENTA Y NO TENDRIA LA CALIDAD QUE ESTOY BUSCANDO EN LA RESTAURACION.
(MY FINGERS AND ALL MY BODY HURTS, BUT I AM REALLY SATISFIED WITH TODAY´S WORK ON "LA RANFLA".
SOMEBODY SAID " IF YOU WANT SOMETHING DONE RIGHT, DO IT YOURSELF!", AND THAT IS EXACTLY WHAT I'M DOING IN SOME AREAS OF MY KOMBI, THAT IN CASE OF TAKING HER TO A BODYSHOP, THEY WON'T CARE MUCH ABOUT THEM AND THE RESTORATION WOULD NOT HAVE THE QUALITY I'M LOOKING FOR.)

LAS TOMAS DE VENTILACION ENCIMA DE LOS PARABRISAS SON EL OBJETIVO.
(THE VENT GRILLES ABOVE THE WINDSHIELDS ARE THE TARGET.)

ESTAN CUBIERTAS DE OXIDO Y PINTURA VIEJA.
(THEY ARE COVERED WITH RUST AND OLD PAINT.)


REMOVI TODO EL OXIDO Y PINTURA CON LIJA HASTA DEJAR LIMPIO EL METAL.
(I REMOVED ALL THE RUST AND PAINT WITH SAND PAPER UNTIL THE METAL WAS CLEAN.)

ASI ES COMO SE VE DESPUES DE TRES HORAS DE LIJADO Y DE PONER ALGO DE PRIMER!!!
(THIS IS HOW IT LOOKS AFTER 3 HOURS OF SANDING AND WITH SOME PRIMER ON IT!!!)




.

Tuesday, March 9, 2010

LA LLEGADA DE LA RANFLA

ACAMPANDO EN "EL PARAISO" ATLIXCO PUE. MEX. mzo 1986




ESTA ES LA FOTO MAS ANTIGUA QUE TENGO DE NUESTRA COMBI, LA CUAL ADQUIRIÓ MI PAPA POCO ANTES DEL SISMO DE LA CIUDAD DE MÉXICO EN 1985.
(THIS IS THE OLDEST PHOTO I HAVE OF MY KOMBI, WICH MY DAD OBTAINED SHORT BEFORE THE 1985 EARTHQUAKE IN MEXICO CITY.)


NO SÉ QUE MOVIÓ A MI VIEJO A COMPRAR UNA DE ESTAS CAJAS CON RUEDAS CON 40 CABALLOS DE FUERZA Y MUY LEJANO AL ESTILO DE AUTOS QUE LE GUSTABAN COMO SU VALIANT SUPER BEE DE 1972 QUE UNOS AÑOS ANTES HABÍA MODIFICADO CON UN MOTOR Y TRANSMISIÓN PROVENIENTES DE UN OLDSMOBILE 442 CON MAS DE 300 HP (DEL CUAL SEGURAMENTE LES CONTARE MAS ADELANTE) , PERO LO CIERTO ES QUE FUE UN GRAN ACIERTO Y SIN SABERLO DESARROLLO EN MI UN GRAN GUSTO Y CARIÑO POR LA MARCA ALEMANA.
(I DON'T KNOW WHAT MOVED MY OLD MAN TO BUY ONE OF THOSE BOXES ON WHEELS WITH ONLY 40hp VERY DIFFERENT TO THE CARS HE USED TO LIKED, LIKE HIS 1972 VALIANT SUPER BEE THAT A FEW YEARS BEFORE WAS MODIFIED WITH AN ENGINE AND TRANSMISION FROM AN OLDSMOBILE 442 WITH OVER 300hp (WICH I WILL SURELY WRITE ABOUT LATER) BUT CERTAINLY THAT DEVELOPED A BIG LOVE FOR THE GERMAN BRAND IN ME)


LA RANFLA, COMO MI PAPA LA BAUTIZÓ, ERA ORIGINALMENTE UN MODELO 1962 QUE NO SE ENCONTRABA EN EL MEJOR ESTADO, PINTADA EN COLOR BLANCO CON VIVOS DORADOS Y SI PONEN ATENCIÓN PODRÁN NOTAR QUE TRAÍA ADAPTADOS FAROS REDONDOS DE SEDAN CON FIBRA DE VIDRIO Y PRACTICAMENTE NINGÚN ACCESORIO ORIGINAL MAS QUE EL VOLANTE.
("LA RANFLA" HOW MY DAD NAMED HER, WAS ORIGINALY A 1962 NOT IN THE BEST CONDITIONS, PAINTED IN WHITE WITH SOME GOLD STRIPES, AND IF YOU PAY A LITTLE ATENTION TO THE PICTURE YOU WILL SEE THE ADAPTED NEWER ROUND HEADLIGHTS AND THE LACK OF ANY ORIGINAL ACCESORY BUT THE STEERING WHEEL.)


ASÍ EMPEZÓ LA VIDA DE LA RANFLA EN NUESTRA FAMILIA CON LA QUE DE INMEDIATO COMENZAMOS OTRA TRADICIÓN, LA SALIR A ACAMPAR CON ELLA.

(THAT'S IS HOW LA RANFLA CAME IN TO OUR FAMILY AND WITH HER IMMEDIATELY STARTED A NEW TRADITION TO US, GOING CAMPING WITH HER!)

Monday, March 8, 2010

LES PRESENTO A "LA RANFLA"


LES PRESENTO A "LA RANFLA", MI COMBI 1958 EN SU ESTADO ACTUAL Y DESDE EL CUAL RETOMAMOS SU RESTAURACIÓN MI PADRE Y YO, LA CUAL DE UNA FORMA U OTRA NOS HA TOMADO 25 AÑOS.

DECIDÍ HACER ESTE BLOG PARA IR LLEVANDO UN REGISTRO DE SU AVANCE DE VUELTA LA VIDA, ASÍ COMO COMPARTIR CON USTEDES SU HISTORIA Y ALGUNAS OTRAS ENTRADAS ACERCA DE AUTOS QUE SERIAN DE INTERÉS PARA LOS QUE AMAMOS ESTE HOBBIE DE LOS FIERROS Y LA GASOLINA, Y NOS ENCANTA LA NOSTALGIA DE LA RELACIÓN ENTRE EL HOMBRE Y SUS MAQUINAS.


(INTRODUCING TO YOU "LA RANFLA" MY 1958 VW BUS TYPE 2 IN HIS ACTUAL SHAPE, WICH MY FATHER AND I HAVE RETAKE HER RESTORATION WICH HAVE TAKEN US 25 YEARS IN ONE WAY OR ANOTHER.

I DECIDED TO MAKE THIS BLOG TO HAVE A REGISTRY OF HER WAY BACK TO LIFE, AND SHARING WITH YOU SOME OF HER HISTORY, AS WELL AS SOME OTHER ENTRIES ABOUT SOME CARS INTERESTING FOR US WHO LIKE THE METAL AND GASOLINE, AND LOVE THE NOSTALGIC RELATION BETWEEN THE MAN AND HIS MACHINE.)

LA VIDA EN COMBI TV Show. Cap 1. PABLO CAMINO

El primer episodio de LA VIDA EN COMBI , nuestro Vlog en Youtube, ya es una realidad, el capitulo inicial, es una entrevista a bordo de L...

free counters